
Let us continue our approach of this pianist and type-setter which evokes two of its work and its return and its recognition in Argentina.
Solange Bazely: Can you speak to us aboutwhat brought to the birth of the album “Tango … Lire la suite
Let us continue our approach of this pianist and type-setter which evokes two of its work and its return and its recognition in Argentina.
Solange Bazely: Can you speak to us aboutwhat brought to the birth of the album “Tango … Lire la suite
This question could be quickly resolved, because one can say: who decides what we can dance or not dance ?.
The tango, although having codes, a structure, allows us, like the language, to write it according to our wish. Of … Lire la suite
Gustavo Beytelmann: And now, I’m in Paris where I spent an unquestionable time to adapt me to Parisian life, because of my political engagement. I passed three-four time years thus, without unpacking my bags, by using the facilities which I … Lire la suite
This man, which one knows the course in France better, delivers to us his life in Argentina and his acceptance of thepassage of interpreter and arranger to the life of type-setter, whom it definitively chose.
G.Beytelmann: I was born in … Lire la suite
Within the talented news generation of musicians and type-setters of Tango, Pablo Mainetti, by its work of type-setter and its work of bandoneonist, is becoming a major figure.
There is currently a generation of musicians, arrangers, directors and type-setters of … Lire la suite
Lina Avellaneda feels the song since the belly of his/her mother. Its energy comes to him from a family from musicians, artists of circus and singers (the bandoneonist Julio Pane is its nephew).
She worked in teaching and its artistic … Lire la suite
The Muses of the tango are with each corner of street in Buenos Aires. It is only necessary to know to attract them.
These dernieres years appeared to a significant number singers of tango. The women want to sing and … Lire la suite
Ways of Leopoldo Federico – maestro of the bandonion
The genius of Leopoldo Federico is single among thealive bandoneonists of this long history of the tango.
L Federico syntétise by its artistic trajectory all currents, the traditional ones and evolutionists … Lire la suite
Ways of Leopoldo Federico – maestro of the bandonion
The genius of Leopoldo Federico is single among thealive bandoneonists of this long history of the tango.
L Federico syntétise by its artistic trajectory all currents, the traditional ones and evolutionists … Lire la suite
The manufacture of the bandonions in this factory in Germany stopped in 1942 because of the second world war. It began again then, then was expropriée in 1948 and in 1952, it integrated “Klingenthaler Harmonikawerke” and the manufacture of the … Lire la suite