| |
Product Name+ |
|
>
>
>...
|
|
Anja Rockstroh for the new factory of bandonions
A factory of bandonions
The manufacture of the bandonions in this factory
in Germany stopped in 1942 because of the second world war. It
began again then, then was expropriée in 1948 and in 1952, it
integrated "Klingenthaler Harmonikawerke" and the manufacture of the
bandonions definitively stopped...
|
|
Beto Satragni - candombero Uruguyan
Beto Satragni is a major figure of the Uruguyan popular music, especially of the candombe. Its name is added to the musicians and type-setters like Romeo Gavioli, Pedro Ferreyra, Ruben Rada, Hugo Fattorusso, Eduardo Mateo, Ricardo Nolé, Urbano Moraes, David Ross. The candombe, music of black origin...
|
|
Divided into volumes Gubitsch: guitarist and
eclectic type-sett
Its career after the meeting with Astor Piazzolla... Did your participation in the electronic Byte of
Piazzolla occur how? How long did you remain?
Somebody made hear in Astor, then passage in Buenos Aires,
a recording of Mederos in which I played the guitar. The
scandalmongers affirmed that it had...
|
|
Divided into volumes Gubitsch: guitarist and
eclectic type-sett
Before the meeting with Astor Piazzolla... Tomás Gubitsch, also called ' Tomi', can be in
spite of him, knew a short career in the Argentinian rock'n'roll.
Nevertheless it leaves an important trace by its participations
in three works headlights of the music of the Seventies: "El
Jardín of los Presentes"...
|
|
Divided into volumes Gubitsch: guitarist and
eclectic type-sett
Rock'n'roll with Tango Al mango... In order to supplement some voluntary lapses of
memory of the first two shutters published ici-même, the idea of this
meeting is to approach these "lapses of memory" but also to insist
over this last period of Divided into volumes Gubitsch, with the
projects carried...
|
|
Gerardo di Giusto: pianist and composer
Solange Bazely: From where does this desire come you for living through the music? Gerardo di Giusto: I had the chance to have a family which could offer courses of piano to me as of the seven years age and very early I had a piano at the house. Undoubtedly that thousands, even of the million people...
|
|
Gustavo Beytelmann - First part
This man, which one knows the course in France better, delivers to us his life in Argentina and his acceptance of thepassage of interpreter and arranger to the life of type-setter, whom it definitively chose. G.Beytelmann: I was born in a family from amateurs from music, in a village which is a city...
|
|
Gustavo Beytelmann - Second Part
Meet with this pianist with whom we had evoked (First part) his life in Argentina. Exiled in France, a new lifestarts...... Photograph: Rene Robert Gustavo Beytelmann: Me here in Paris where I spent an unquestionable time to adapt me to Parisian life, because of my political engagement. I passed three-four...
|
|
Gustavo Beytelmann - Third Part
Let us continue our approach of this pianist and type-setter which evokes two of its work and its return and its recognition in Argentina.... Solange Bazely: Can you speak to us aboutwhat brought to the birth of the album "Tango in Duke"? Gustavo Beytelmann: It is the Argentinian bandoneonist Gilberto Pereyra...
|
|
Jairo - Meeting in Paris
Come to France to return visit to the one of its
sons, to its friend Pons and for the marriage of the singer Normalized
Basso with the actor Hugo Herrera, Jairo passes quickly on its
successes of years 70/80 and in spite of the recording of 600 songs
over 33 years of career, a great humility and...
|
|
Le "Cuarteto Rotterdam" |
|
Leopoldo Federico - Master of the bandonion
Ways of Leopoldo Federico - maestro of the
bandonion
The genius of Leopoldo Federico is single among the
alive bandoneonists of this long history of the tango.
L Federico syntétise by its artistic trajectory all currents,
the traditional ones and evolutionists of the tango. Its
phrased,...
|
|
Lidia Bordered: touched by the Muses of the
tango
The girl who attracts the Muses of the tango
Perhaps is this Lidia Borda?
The Muses of the tango are with each corner of street in
Buenos Aires. It is only necessary to know to attract them.
These dernieres years appeared to a significant number singers
of tango. The women want to sing and dance...
|
|
Lina Avellaneda - the dream of the personal Tango
Lina Avellaneda feels the song since the belly of
his/her mother. Its energy comes to him from a family from
musicians, artists of circus and singers (the bandoneonist Julio Pane
is its nephew).
She worked in teaching and its artistic career as a singer is
the product of a life full with to and...
|
|
Olivier Manoury: toujours inquiet, toujours Tango ! |
|
Roger Helou and the Silencio Orchestra
To dance with the presence of an orchestra is not only to smell itself in a ball of the first times, when there was neither disc nor Cd.
To dance with the presence of an orchestra is to be in a particular, different environment. Energies are released differently. Especially if it settles a kind of...
|
|
Sexteto Mayor - the sextet more heavy of the Tango
October 2003... Thirty years of music including twenty around the
world.
SEXTETO MAYOR gained Grammy Latino and A celebrated with
his/her friends
Hardly two more weeks ago, we celebrated with
Claudio Segovia, creator with Hector Orezzoli, of famous Tango Argentino presenté in Paris since
1983,...
|
|
The French bandoneonist Olivier Manoury
Solange Bazely: Asdid an
autodidact, how do your immersion within the
Argentinian musicians?
Olivier Manoury: At the time there were practically
no bandoneonists "free lance" in France. Roberto Caldarella was
still with the Cupola (the last permanent orchestra of tango in
Paris), Cesar Stroscio...
|
|
The pianist Osvaldo Caló
Solange Bazely: Before coming to play in
France with Astor Piazzolla in Olympia in 1977, which type of music
and with which groups did you play in Argentina?
Osvaldo Calo: Although having begun traditional
studies very early, I always liked the popular music. At home,
one listened to especially...
|